søndag den 29. november 2009

en klap : (ventil og i hjerte) valve

en klap [ZklHp]
: (lomme-) flap; (for øjet) patch; (musik) key;
(ventil og i hjerte) valve; (ørevarmer) ear muff;
ORDKLASSE: navneord (en)

BØJES: klappen, klapper, klapperne

1 = flad del af noget som hænger ned el. virker som en slags låge
¯ en klap på en lomme
¯ en klap på et blæseinstrument
¯ en klap for øjet

2 = plade, fx på bord el. chatol
¯ slå klappen i bordet ned

3 der går en klap ned
= man kan pludselig intet huske
: my mind go blank; I have a mental block
…………………………………………

et klap [ZklHp]

: pat

ORDKLASSE: navneord (et)

BØJES: klappet, klap, klappene

= let slag med flad hånd som er tegn på venlighed
¯ et klap på kinden
¯ et klap på skulderen
........................................................

ikke et klap = ikke en smule
¯ jeg forstår ikke et klap



torsdag den 26. november 2009

byldeøm , være øm(t) som en byld

byld substantiv <-en, -er, -erne> OVERSÆTTELSER
• [Medicin] boil - The boil on the patient's back will be surgically removed
• [Medicin] abscess - One of the patients had an abscess on her leg
• [Medicin] furuncle - The doctor examined the furuncle



  • være øm(t) som en byl be sore as a boil

OBJ.: byldtøm over McBurney's

skorpe <-n, -r, -rne>

skorpe substantiv <-n, -r, -rne>
OVERSÆTTELSER
• (på sår) scab - The scab looks nasty
• (på brandsår) eschar - The patient had an eschar on his burn
• (på brød, kage, etc) crust - The boy cut off the crust
• (på lava, sne, etc) crust - The crust of the lava was warm
• (afskåret osteskorpe) cheese paring - She threw out the cheese paring
• [Figurativt] crust - She broke through the crust of his arrogance
• skorpedannelse » incrustation - What caused the incrustation?
• osteskorpe » cheese rind - I always cut off the cheese rind when I eat cheese

improvisere <-r, -de, -t>

improvisere verbum <-r, -de, -t>
OVERSÆTTELSER
• improvise - He forgot his speech and had to improvise
• ad-lib - She had to ad-lib because she had forgotten her lines
• make up - I made it up as I went along
• (talesprog) to wing it - I had to wing it
• [Amerikansk] improvize

sitre <-r, -de, -t>

sitre verbum <-r, -de, -t>
OVERSÆTTELSER
• (~ufrivillig trækning) twitch - My left eye always twitches when I get nervous
• (~dirre) tremble - She trembled nervously whenever he touched her
• (~skælve) quiver - His mustache quivered with laughter but he made no sound

HØ. arm sitrer voldsomt.

ansamling substantiv <-en, -er, -erne> OVERSÆTTELSER
• accumulation - It is important to avoid an accumulation of filth in the machines
• build-up - There was a build-up of fluid under her kneecap

Obj:
Nydelig cikatrice. Til højre for ansamling på ca 3 x 5 cm med rødme og varme. Endvidere ømhed mod venstre men ingen ansamling.

nydelig

nydelig adjektiv <-t, -e>
OVERSÆTTELSER
• pretty - The girl looked pretty in her white gown and pearls
• neat - She thought her daughter looked neat in her new dress
• good-looking - They thought he was a good-looking young chap
• (~charmerende) charming - His grandmother thought his girlfriend was charming

Obj:
Nydelig cikatrice. Til højre for ansamling på ca 3 x 5 cm med rødme og varme.
onsdag den 25. november 2009

kitfarvet

kitfarvet

udmattelse <-n, -r, -rne>

udmattelse substantiv <-n, -r, -rne>
OVERSÆTTELSER
• exhaustion - A feeling of exhaustion overwhelmed her
• fatigue - She suffered from mental fatigue after her mother's death

tiltage <-r, tiltog, -t>

tiltage verbum <-r, tiltog, -t> OVERSÆTTELSER
• (~stige) increase - The disillusionment increased among the workers (Desillusioneringen tiltog blandt arbejderne)
• (~forværres) worsen - The crisis worsened (Krisen tiltog)
• (~vokse) grow - The deficit grew (Underskuddet tiltog)
• (~udvides) expand - The trade with that area has expanded over the last year (Handlen med det område er tiltaget i løbet af det sidste år)
• (~skride frem) progress - It progressed according to plan (Det tiltog ifølge planen)
• (om månen) wax - The moon waxed (Månen tiltog)
• (om vind) freshen - The wind freshened (Vinden tiltog)

skånekost

skånekost substantiv <en; -en, ikke flertal>

havre <-n>


havre substantiv <-n>
OVERSÆTTELSER
• oats - He has a large field of oats
• havrehavre » oat adjektiv - I bought a packet of oat biscuits at the shop

havregryn substantiv <-et, -, -ene>
OVERSÆTTELSER
• oatmeal - She added oatmeal to the mix
• porridge oats - We need to buy more porridge oats




forsømme <-r, forsømte, forsømt>

forsømme verbum <-r, forsømte, forsømt> OVERSÆTTELSER
  • • neglect - Needless to say, he neglected his duties as a father
  • • fail - She failed her responsibilities
  • • leave undone - Why did you leave it undone?
  • • omit - He omitted to do it properly
  • Finder man ved operation en ”forsømt” appendicit med periappendiculær absces, skal man om muligt fjerne appendix på vanlig vis, men undlade at fjerne etablerede og ofte tykke inflammatoriske strøg, som har udgjort væggene i en periappendiculær absces.

fremskreden adjektiv <-t el. fremskredet, fremskredne>

fremskreden adjektiv <-t el. fremskredet, fremskredne> OVERSÆTTELSER
  • • advanced - She was diagnosed with advanced ovarian cancer
  • Findes der indirekte ømhed (Rovsings tegn), er dette et tegn på diffus peritonit og fremskreden sygdom (Appendicitis ).

beklage verbum <-r, -de, -t>

beklage verbum <-r, -de, -t>

• regret - I regret to say that we cannot come on Friday
(Jeg beklager at sige, at vi ikke kan komme på fredag)

• bemoan - The organization bemoaned the loss of grants
(Organisationen beklagede tabet af legaterne)

• (~undskylde) apologize for - I must apologize for my dog's behaviour
(Jeg må beklage min hunds opførsel)

• (~fortryde) deplore - The company deplored their bad handling of his sacking
(Firmaet beklagede deres dårlige håndtering af hans fyring)

• (~være ked af) lament - The boy lamented his reckless behaviour
(Drengen beklagede sin hensynsløse opførsel)

• (~være ked af) be sorry for - I am sorry for your sad situation
(Jeg beklager din triste situation)